DICCIONARIO DE TOPONIMIA DE CANARIAS: LOS GUANCHISMOS

DICCIONARIO DE TOPONIMIA DE CANARIAS: LOS GUANCHISMOS

Una obra de Maximiano Trapero

La lengua que hablaron los primitivos habitantes de las Islas Canarias se perdió del todo, pero quedan en la toponimia actual de las Islas muchos nombres de aquellas lenguas (muchos más de los que pudiera suponerse) que siguen vivos y que representan la singularidad mayor del patrimonio lingüístico canario en el conjunto de España y del Mundo Hispánico.

Tres son los tipos de información que se contienen sistemáticamente en cada artículo lexicográfico de este Diccionario:

La geográfica, diciendo el tipo de accidente o accidentes que nombra cada término toponímico, así como la situación precisa que ocupa dentro de cada isla y su pertenencia al municipio correspondiente;
La histórica, en el caso de que el tal topónimo tenga antecedentes históricos, cual puede ser el de una acción durante la conquista o el de un acontecimiento relevante posterior; y
La lingüística, pretendiendo en cada caso dar una interpretación filológica al nombre, cunado existen elementos que permiten esa interpretación.

No se hace aquí filología de gabinete, sino filología de campo, amorosamente apegada al terreno, y el resultado es la extraordinaria combinación de erudición libresca y curiosidad viajera que encontrará el lector en estas páginas, y que tanto recuerda a los mejores frutos entre nosotros de la escuela institucionista (o pidalina, si se prefiere).

Como obra monumental y novedosísima ha de calificarse este Diccionario de guanchismos de Maximiano Trapero y Eladio Santana Martel, y que confirma lo dicho por Alejandro Humboldt a finales del siglo XVIII: que el único monumento vivo para esparcir un poco de luz sobre el origen de los guanches es su lengua.

Esta obra está disponible en toda la red de librerías de Canarias y también podrá ser adquirida directamente a través de:
Ediciones Idea
C/ San Clemente 24, 6 piso, C.P 38002, S/C de Tenerife.
www.edicionesidea.com
Para la formalización de su pedido contacte con nosotros en:
pedidos@edicionesidea.com
o por teléfono al 922 53 21 50

Sobre el autor.

Maximiano Trapero es Catedrático de Filología Española y Profesor Emérito de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria.
Es autor de más de 300 publicaciones entre libros, capítulos de libros y artículos científicos publicados en revistas especializadas.
Su intensa labor investigadora se ha desarrollado principalmente en los campos de la semántica léxica, de la toponimia, de la poesía oral de tipo tradicional (el romancero y el cancionero) y de la poesía improvisada en el mundo hispánico.
Especial atención han tenido en sus investigaciones la toponomástica general, la toponimia de Canarias y la lingüística guanche, destacándose sus libros Para una teoría lingüística de la toponimia (1995), Diccionario de toponimia canaria: Léxico de referencia oronímica (con prólogo de Eugenio Coseriu, 1997), Pervivencia de la lengua guanche en el habla común de El Hierro (1999) y Estudios sobre el guanche: La lengua de los primeros habitantes de las Islas Canarias (2007).
Por sus investigaciones ha recibido numerosos premios, entre ellos la Medalla de Oro de Canarias (2003), la Medalla de Oro José Vasconcelos del Frente de Afirmación Hispanista de México (2009), por la dimensión panhispánica de sus estudios, y el Premio Canarias de Patrimonio histórico (2017).